Facebook est désormais disponible en inuktitut | Polarjournal
La page Facebook de l’organisation inuit Nunavut Tunngavik Inc. avec la version en langue inuktitut dans le système d’écriture latin. Il n’existe pas encore de traduction en alphabet syllabaire. Image : Meta

La plateforme de médias sociaux Facebook est disponible dans de nombreuses langues – et depuis le 8 juillet 2022, également en inuktitut, la langue des Inuit. Pendant quatre ans, Nunavut Tunngavik Inc., l’organisation de revendication territoriale du Nunavut, et Meta ont travaillé ensemble pour rendre l’interface de Facebook sur les ordinateurs également disponible en inuktitut. L’introduction de l’inuktitut sur Facebook vise à promouvoir son utilisation quotidienne parmi les Inuit.

Les communautés inuit de l’Arctique canadien sont très dispersées et un très grand nombre d’entre elles ne sont accessibles que par voie aérienne. C’est pourquoi Facebook est un moyen de communication très utilisé par les Inuit, leur permettant de rester en contact avec les membres de leur famille et leurs amis. Afin de promouvoir l’utilisation quotidienne de leur propre langue, l’idée de traduire Facebook en inuktitut est née en 2018.

« En tant qu’Inuit, il est vraiment important pour nous de voir notre langue dans tous les aspects de notre vie et qu’elle ne soit pas seulement utilisée à la maison, mais que nous la voyions aussi en public, que nous la voyions à la télévision et que nous l’entendions à la radio, et en ce sens, il est logique que nous puissions aussi l’utiliser sur les réseaux sociaux », a déclaré Aluki Kotierk, présidente de Nunavut Tunngavik Inc. à la plateforme d’information Eye on the Arctic.

Les municipalités ont créé des groupes Facebook locaux sur lesquels les habitants peuvent partager et consulter toutes les informations, de l’organisation d’événements à la restitution d’objets perdus.

Le projet est important non seulement pour les jeunes, qui retrouvent leur langue dans le monde technologique, mais aussi pour les plus âgés, qui ne parlent que l’inuktitut et ont ainsi la possibilité de participer pleinement, selon Kotierk.

Aluki Kotierk a présenté personnellement son idée de traduire Facebook en inuktitut au directeur des politiques mondiales de Meta, Kevin Chan, en 2018. Photo : Aluki Kotierk

L’une des difficultés avant la mise en œuvre du projet a été de trouver la bonne terminologie. Dans le Canada arctique, des dizaines de dialectes inuit sont parlés et il n’y a pas de langue inuit unique, ce qui a rendu difficile de trouver des traductions compréhensibles par tous pour des termes comme « j’aime » ou « page ».

Il a donc été décidé d’utiliser le dialecte inuit le plus parlé, l’inuktitut. Le Centre Pirurvik d’Iqaluit, qui s’occupe de la langue, de la culture et du bien-être des Inuit, s’est chargé de la traduction des quelque 4 500 mots, en collaboration avec d’autres locuteurs de l’inuktitut. Le centre a dû créer quelques nouveaux mots comme « Facebook makpigaq », qui signifie « page Facebook ».

« C’est tellement excitant parce que j’ai toujours pensé que la langue n’exprime pas seulement qui nous sommes et comment nous nous insérons dans le monde, mais que c’est un langage pratique que nous pourrons utiliser dans nos vies en 2022. Il est vraiment important que nous, les Inuit, développions une nouvelle terminologie pour des concepts ou des produits qui ne faisaient pas partie de notre culture auparavant, mais pour lesquels nous pouvons facilement trouver un mot que nous comprenons », explique Kotierk. L’intégration de l’inuktitut sur Facebook est une contribution importante pour rendre la langue inuit plus visible, poursuit Kotierk.

Le moment du lancement est approprié à deux égards : cette année, la Décennie de l’UNESCO pour les langues autochtones 2022-2032 a débuté et le lancement officiel sur Facebook a eu lieu le 8 juillet, un jour avant la Journée du Nunavut. « Nous sommes fiers d’utiliser notre langue dans la technologie moderne pour montrer qui nous sommes et ce, précisément le jour du Nunavut, un jour que tous les Inuit du Nunavut célèbrent comme le jour où le Nunavut est devenu un territoire et où les Inuit y sont parvenus », explique Kotierk.

Julia Hager, PolarJournal

En savoir plus sur le sujet :

error: Content is protected !!
Share This